Kevätjuhla - Festa di primavera

Dante-seuran kevätkausi päättyi musiikilliseen juhlaan 18.5.2018.

Ennen kesätaukoa vietimme iloista kevätjuhlaa –  festa della primaveraa, kuten italialaiset sanovat. Kun maljat keväälle oli kohotettu, saimme kuulla Johan Runebergin runon sekä suomeksi että italiaksi. Runon ”Joutuin kevät rientää - La primavera passa in fretta” lausui Katja Abrahamsson ja käännöksestä vastasi Piero Pollesello. Tämä oli ensi kerta, kun Dante-seuran ohjelmassa oli runolausuntaa.

Tilaisuuden pääesiintyjänä oli taiteilija Anne Karppinen, joka esitti Etelä-Italialaista musiikkia Apulian ja Campanian alueelta.  Hänen taidokkaiden esitysten siivin pääsimme nauttimaan suuriin tunteisiin pohjaavasta italialaisen musiikin rytmistä. Lisäksi Anne opetti meille Ludovico Einaudin ”Mamma La Rondinella” -kappaleen kertosäkeen, joka vieläkin tempaa mukaansa.

Lauloimme lisää yhdessä puheenjohtaja Merja Pänkäläisen johdolla. Tutuksi tulivat kappaleet: Maledetta primavera, Piove ja Ci vuole un fiore. Mutta mitä olisikaan ilta ilman Toto Cutugnon kappaletta ”L’italiano” ja siitä Kari Tapiolle tehtyä käännöstä ”Olen suomalainen”.  Kappale innoitti meidät keskusteluun kulttuuriemme eroista. Laulun sanojen mukaan suomalaisille elämä  on vain raskasta työtä ja onnen hetket jäävät monesti varjoon. Niin tai näin, onneksi on Dante-seura, jossa voimme heittäytyä hetkeksi italialaisuuden parhaisiin puoliin.

Kiitos kaikille mukana olleille ja tapahtuman järjestämiseen osallistuneille.

Hyvää kesää – Buona estate!